梵高的东方情结 | 流转的日本之梦

阿弥,综合整理  来源:中国美术报网 发表时间:2018-03-07

“我的所有作品,或多或少都受到日本艺术的影响……”

——梵高,给提奥的信,1888年7月15日

在之前的《在19世纪,浮世绘是怎样影响西方现代艺术的?》一文中,我们曾经分析过,浮世绘是如何传播到欧洲,并对欧洲的现代主义艺术运动产生影响的。实际上,对于梵高来说,当这场“日本风”刚刚刮起时,他并没有产生特别强烈的兴趣。

meishubao/2018030712290267740.jpg

伦敦世博会上的日本展柜  图片:梵高博物馆

meishubao/2018030712354482381.jpg

莫瑞斯·吉伯特(Maurice Guibert)为劳特雷克拍下的模仿日本人的照片,约1890  图片:梵高博物馆

不过,这并不能怪梵高。在荷兰,没有艺术家研究过日本艺术——那是巴黎的潮流。1862年的伦敦世博会和1867年的巴黎世博会,使得英法两国的上层社会对日本有了广泛的了解。世博会中既展出了日本的艺术和工艺品,比如浮世绘、漆器和屏风等,又展出了很多日常生活用品,比如和服、扇子和阳伞等。它们迅速成为上流人物追捧的对象。所以,直到梵高来到巴黎,他才感受到这种东方艺术的魅力,并立志使自己的作品也“现代”起来。

meishubao/2018030712244643904.jpg

法国艺术品交易商齐格弗里德·宾(Siegfried Bing)主要销售日本艺术品。他还在1888年5月到1891年4月间出版了关于日本艺术的杂志。

梵高在安特卫普居住时,收集了第一批日本版画,并将它们钉在房间的墙上。他在1885年11月写给提奥的信中说:“我之所以能够忍受待在工作室里,主要是因为墙上的日本版画,它们让我愉快。你知道,那些在花园或者海边流连的小小的女性身影,那些骑兵、花朵、长满荆棘的枝条,它们都让我愉快。”

meishubao/2018030712372348959.jpg

梵高在《朱利安·堂居伊肖像》的背景中,描绘了很多日本版画作品

1886年,梵高搬进了提奥在巴黎的公寓。他们一起收藏了很多日本版画。梵高并不仅仅是出于猎奇而收藏,而是将它们当作艺术典范来看待——如同西方艺术史中的杰作一般。

meishubao/201803071252367692.jpg

文森特·梵高,《罗琳女士肖像》,1889  图片:大都会博物馆

1887年,梵高在当时的情人奥古斯蒂娜·塞加托里(Agostina Segatori)的咖啡馆Le Tambourin办了一场展览,展出了他收藏的日本版画。在为塞加托里画的画像中,背景中陈列的就是梵高自己的收藏。他想凭借这场展览卖出部分藏品,遗憾的是并没有买家。

meishubao/2018030712310757915.jpg

在《坐在咖啡馆中的奥古斯蒂娜·塞加托里》中,梵高表现了坐在自己咖啡馆中的赛加托里。背景中的版画作品都是梵高的个人收藏  图片:梵高博物馆

梵高常常临摹这些作品,并从反复的观察和临摹中学习日本的艺术技法。他喜爱这些版画鲜艳的颜色、平面的涂色方法、没有地平线的构图、别致的角度、深重的轮廓线,以及对自然细致入微的观察。在《开花的李子树》(仿歌川广重)这幅作品中,他在画面中加上了橘色的榜题,并多添加了一些日本人物。这些日本人物是从其他的版画中挪用的,目的似乎是使日本风情更加浓郁。

meishubao/2018030712324424002.jpg

文森特·梵高,《开花的李子树》(仿歌川广重),1887  图片:梵高博物馆

meishubao/2018030712434232447.jpg

文森特·梵高,《罗马墓地》,1888  图片:梵高博物馆

在巴黎居住了两年之后,梵高启程去了法国南部的阿尔。此行的目的除了“寻找平静”,还有就是去寻找日本版画中那种“干净的空气以及愉快的颜色效果”——而这,对他艺术的提高至关重要。

meishubao/2018030713013542971.jpg

文森特·梵高,《蝴蝶和罂粟》,1889  图片:梵高博物馆

在离开巴黎之前,梵高将所有的版画作品都留给了弟弟提奥。因为,他“开始用更日本的眼光看世界”,因此,不再需要这些版画作品了。

meishubao/2018030712485727356.jpg

1886年5月的《巴黎画报》,封面出现了花魁形象

meishubao/2018030713080195795.jpg

梵高用油画技法临摹的花魁

“经过一段时间,我的视觉发生了变化。我开始用更日本的眼光看世界,颜色开始变得不同。我也确信,只有通过在这里(阿尔)长期居住的方法,我才能找到自己的个性。”

——梵高,给提奥的信,1888年6月5日

他也写信给同样喜欢日本版画的高更,描述他到达阿尔时的场景。他透过列车的窗子向外望去,迫不及待地想知道这里是否像日本。“很孩子气,不是吗?”

meishubao/2018030712504981294.jpg

文森特·梵高,《自画像》,1888  图片:哈佛大学艺术博物馆

梵高认为绘画可以在肖像中找到新的可能,他和艺术家朋友们开始画自画像,并时不时交换这些作品。在收到朋友埃米尔•伯纳德(Émile Bernard)和保罗·高更的自画像后,梵高画了一幅要送给高更的自画像。在这幅自画像中,梵高用浮世绘的造型方式表现自己的眼睛,用深重的颜色突出衣服的轮廓线,并像日本艺术一样用纯色填满背景。(遗憾的是,这幅画送出几个月后,梵高和高更的友谊就破裂了。高更用这幅自画像换了300美元。)

meishubao/2018030712573763386.jpg

埃米尔•伯纳德,《艺术家的祖母》,1887  图片:梵高博物馆

当高更和梵高的友情结束后不久,梵高就开始出现精神疾病的困扰。他被送进医院,送进精神病诊所,也是从这一时期,他开始怀疑自己的能力。

改造现有绘画是太大的一个目标了。梵高的信件越来越少提及日本艺术。不过,他的作品依旧有着强烈的日本艺术印记。1888年年底,梵高因精神病发作住进了阿尔勒医院,后来,他自己决定转院到圣雷米的精神病疗养所。在疗养所的大庭院中,梵高创作了各种各样主题的画作,这些画作体现了他对自然细致入微的观察,而这也是日本艺术给他的启发。

meishubao/2018030712545631484.jpg

《扁桃树繁花》是梵高为新出生的侄子而作。这幅画深受日本艺术影响。看构图我们可以发现:他是向上看的,同时又放大了看到的内容。

1890年5月,梵高离开了圣雷米的疗养所,搬到了奥维尔(Auvers)。在此时写的生命最后的信件中,梵高提到了即将在巴黎美术学校举办的浮世绘展,他说自己非常想去现场参观。此外,梵高还与加歇医生分享了他对日本的兴趣,并尝试与路易·杜姆兰、艾德蒙多·布洛克(Edmund Brook)等到访过日本的艺术家接触。

梵高在日本的影响是在其死后的20年后。其中最为狂热的介绍者为小说家武者小路实笃、艺术史家小岛喜久雄、画家斋藤与里和岸田刘生等。日本民众对梵高的热情在1920年代和1930年代达到高峰,很多日本的旅行者到法国都会到奥维尔去,参观艺术家的作品以及其生命最后的痕迹。


本文改编自梵高博物馆官方网站Meet Vincent: Inspiration from Japan


相关文章